close

圭賢-蝸牛


집에 오는 길은 때론 너무 길어 
回家的路有時太漫長
나는 더욱더 지치곤 해
我會更覺得疲憊
문을 열자마자 잠이 들었다가
打開門倒頭睡下
깨면 아무도 없어
醒來空無一人

좁은 욕조 속에 몸을 뉘었을때
狹小的浴缸裡躺下身子時
작은 달팽이 한 마리가
一隻小小蝸牛
내게로 다가와 작은 목소리로 속삭여줬어
朝我爬來 用細小的聲音 和我竊竊私語道

언젠가 먼 훗날에
總有一天 遙遠的未來
저 넓고 거칠은 세상 끝 바다로 갈거라고
會走向這寬廣荒蕪的世界盡頭的海洋
아무도 못봤지만
雖然誰都不會看見
기억 속 어딘가 들리는 파도소리 따라서
但跟隨著不知哪傳來的浪的聲音
나는 영원히 갈래
我永遠都會走去

모두 어딘가로 차를 달리는 길
在大家都開著車朝哪奔走的路上
나는 모퉁이 가게에서
我在拐角的店舖裡
담배 한 개비와 녹는 아이스크림
拿著一支香煙和溶化的冰淇淋
들고 길로 나섰어
上路了

해는 높이 떠서 나를 찌르는데
太陽高照 直射著我
작은 달팽이 한마리가
一隻小小蝸牛
어느새 다가와 내게 인사하고
不知不覺爬過來和我打招呼
노랠 흥얼거렸어
哼著歌說

언젠가 먼 훗날에
總有一天 遙遠的未來
저 넓고 거칠은 세상 끝 바다로 갈거라고
會走向這寬廣荒蕪的世界盡頭的海洋
아무도 못봤지만
雖然誰都不會看見
기억 속 어딘가 들리는 파도소리 따라서
但跟隨著不知哪傳來的浪的聲音
나는 영원히 갈래
我永遠都會走去

내 모든 걸 바쳤지만
獻出了我的一切
이젠 모두 푸른 연기처럼
現在所有的一切 都像綠色的煙氣
산산이 흩어지고
紛紛四散
내게 남아 있는
用盡我身上小小的力量
작은 힘을 다해 마지막 꿈속에서
朝著最後的夢想深處
모두 잊게 모두 잊게
越過那能忘掉所有的

해줄 바다를 건널거야
能忘掉所有的海洋

언젠가 먼 훗날에
總有一天 遙遠的未來
저 넓고 거칠은 세상 끝 바다로 갈거라고
會走向這寬廣荒蕪的世界盡頭的海洋
아무도 못봤지만
雖然誰都不會看見
기억 속 어딘가 들리는 파도소리 따라서
但跟隨著不知哪傳來的浪的聲音
나는 영원히 갈래
我永遠都會走去

arrow
arrow
    全站熱搜

    SMile 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()